从写手到巨星

作者:虫2

   第153章 春节长假

  年关将至,晴天影视公司里的事情也不少,加上又有《轩辕剑主》这样高投资的剧在筹备,事情就更多了。

  楚晴很早就收到了侯牧云发来的邮件,不过并没有干,忙活了一通,总算是能歇一口气了才点开看了一眼,本是想打电话问侯牧云翻译有没有找好需不需要帮忙的,但一看,全是英语,升起了一丝的好奇。

  再一看,楚晴就有些傻眼了。

  楔子看完,楚晴眉头紧锁。

  她在美利坚生活的时间很长,几乎所有学业都是在那边完成的,本身阅读量也非常大,她很清楚现在看的这一万多字的楔子是什么样的水准。

  剧情人物什么的就不用讲了,让楚晴惊讶的是这通篇的用词,趣味横生而无比精准又耐人寻味!

  还有用词的习惯!

  楚晴感觉自己是在看一个美利坚顶级作家的小说!

  所以,她很好奇侯牧云到底是哪来找来的译者,更好奇的是这么顶级的译者肯定对美利坚那边的出版社非常熟悉,根本无需找自己。

  给侯牧云打了个电话,问了这个问题,侯牧云的回答让她相当抓狂,这家伙居然大言不惭的说是他自己翻译的!

  楚晴问:“你出国留学过?”

  侯牧云:“没有。”

  楚晴问:“那你的用词怎么可能比美利坚人还要精准,而且用词的习惯完全是不是中式的。”

  侯牧云笑道:“你这话说的,合着我就不能比美利坚人更精准啊。听过一个说法吗,咱们国家的七八岁小孩的数学就能秒杀美利坚绝大部分的高中生。学习好,不就是咱们国家应试教育体系下的特点吗?哦对了,你貌似没接触过应试教育。至于用词习惯嘛,看的电影和书多了,自然也就习惯了。再说了,我这种天才怎么可以常理度之。”

  “少跟我鬼扯了!”

  楚晴有些生气:“我说正经的,没开玩笑!美利坚对版权方面可是非常严格的,作者是作者,译者是译者,赶紧告诉我译者是谁,如果真要出版的话,译者方面也是要签订合约的。”

  “我也没开玩笑,真是我自己翻的。我也多少是个畅销书作家了好吗,版权意识还是有的。”

你现在所看的《从写手到巨星》只有小半章,要看完整版本请百度搜:总裁小说网 https://www.zongcaixiaoshuow.com 进去后再搜小说从写手到巨星在线阅读!