文艺圈枭雄

作者:花十八朵

   “本台最新消息,我国着名青年作家肖飞的长篇小说《兄弟》在美持续掀起畅销热潮,据纽约时报消息,《兄弟》英译本自99年3月上旬面市,到7月中旬,一共4个月的时间里,一共销售出了113万陆仟本,连续4个月荣登纽约时报畅销榜榜首位置……”

  肖飞一个人坐在自己房间,看着电视上的新闻。

  这是中央一套新闻联播上的一则新闻,虽然只是个一分钟多点的短消息,但是,其意义却是不小。

  不容易啊,《兄弟》英译本能在这么短的时间里破百万销量,这的确有些出乎肖飞的意料之外。

  为何这样说呢?

  因为前世的时候,《兄弟》虽然相比其他中国作家的书在美国卖得还行,十年时间也不过卖出三万多本而已。

  而这一世,经过自己的运作,能火起来,能一跃而成为最畅销的图书。

  这个变化实在有些太大。

  总结一下这一世《兄弟》能够大火的原因,肖飞觉得:这跟自己的炒作和强力投入的营销本钱是分不开的。

  也只有自己有如此魄力,舍得投下二十万美金的财力去为《兄弟》博一个出头之日。

  说实话,《兄弟》这本书的确是本好读的好书,比前世美国那本火得不行的《追风筝的人》也不遑多让。

  它的被埋没,一则因为文化偏见,二则是出版机构的不看重。

  回想《兄弟》英文版在美国上市以来发生的事,给肖飞感受最深的就是美帝国主义巨大的文化影响力。

  如果说,自己的作品此前在国内还是有着极大的争议的话,《兄弟》在美国畅销之后,争议就小了,到处都是一片的赞美之声。

  而《兄弟》的在美热销也带动了肖飞作品在世界其他很多国家的销售。

  在日韩,在欧洲,在很多其他第三世界的国家,肖飞的书都开始畅销。

  尤其是《兄弟》。其他语言版本此前卖得不温不火,现在则是一片大火。

  除此之外,很多个小语种的出版商都开始嗷嗷叫着寻来,要跟肖飞签翻译出版的协议。等于是美国的热销带动了肖飞作品在全世界的热销。

你现在所看的《文艺圈枭雄》只有小半章,要看完整版本请百度搜:总裁小说网 https://www.zongcaixiaoshuow.com 进去后再搜小说文艺圈枭雄在线阅读!